Aktualności

500 000 artykułów na polskich projektach Fundacji Wikimedia

500 000 artykułów na polskich projektach Fundacji Wikimedia 20 lipca 2007

Pod uwagę wypada ponieść wiek projektów - Polska Wikipedia jest o 3 lata mamuśka od swojego "rodzeństwa". W chwili obecnej gros siostrzanych projektów ma od dwóch do niewiele nad 3 lat. Wikipedia w takim wieku nie miała coraz 100 000 artykułów. Nie wyjaśnia to absolutnie rzeczywiście dużej różnicy – być prawdopodobnie Wikinews i Wikibooks brakuje promocji, czy też użytkownikom z trudem jest włączyć się w edytowanie tych projektów, a być prawdopodobnie polscy internauci nie przekonali się do tych projektów.

Jak widać, między polskimi wikiprojektami istnieje silna dysproporcja Co jest jej przyczyną? czy wolno uznać, iż siostrzane projekty Wikipedii w polskim wydaniu nie odniosły sukcesu?

Całkowita numer artykułów na polskich projektach przekroczyła 500 000. Największą zasługę ma w tym polskojęzyczna edycja Wikipedii z nad czterysta tysiącami haseł. Drugim pod względem wielkości projektem pozostaje Wikisłownik z circa 75 000 haseł; inne projekty w zależności od z nimi są niezmiernie małe - Wikiźródła mają circa 7 200 artykułów, Wikicytaty circa 5 300, Wikinews przekroczyło 4 500. Najmniejszym polskim projektem pozostaje Wikibooks z nieomalże 2 000 artykułów.

Wykresy poniżej pokazują, jak wyglądają stosunki między projektami w różnych wersjach językowych. jak widać, klasa polskich projektów nie odbiega za bardzo od stanu projektów w innych językach - zarówno tam Wikiźródła, Wikicytaty, Wikinews i Wikibooks dzieli od Wikipedii prawdziwa przepaść; udział każdego z nich w całkowitej liczbie artykułów waha się od 0 do 2 procent Co ciekawe, udział w ogólności artykułów jest dla polskich projektów niezmiernie podobny do angielskich projektów i ogółu wszystkich projektów – innymi słowy właściwie typowy Na tym tle francuskie projekty cechuje większy udział Wikisłownika a niemieckie - większy udział Wikipedii.

Obraz kształtowany wręcz przeciwnie przez liczbę artykułów jest niepełny, ponieważ nie uwzględnia specyfiki projektów. Wikibooks i Wikiźródła zawierają materiały w formie książek, innymi słowy artykuły są tam długie (potwierdza to przeciętna rozciągłość artykułu - 8000 bajtów dla Wikiźródeł i 2600 bajtów dla Wikibooks, przy 1600 dla Wikipedii i wręcz przeciwnie 350 dla Wikisłownika). W Wikicytatach każda bok zawiera mnogość cytatów i silnie jest oszacować, ile cytatów rzeczywiście rzeczywiście zawiera hipoteza jednakowo na Wikisłowniku bok prawdopodobnie składać się opis jednego słowa w wielu językach; obecnie Wikisłownik zawiera nad 81 000 haseł przy 75 000 artykułów.

Specyfika Wikisłownika wyjaśnia zarówno odchylenia niektórych języków od umownie przyjętej w tym artykule "normy". W wielu edycjach językowych Wikisłownika hasła są na masową skalę tworzone w sposób automatyczny, bez udziału człowieka. diagram poniżej pokazuje gwałtowne skoki wielkości nawet 50 000 artykułów w ciągu miesiąca. Do grona największych Wikisłowników weszły w ten rozwiązanie edycje w języku wietnamskim, tureckim, greckim czy ido – które nie posiadają dużego rozmiaru Wikipedii. Wikisłownik w języku francuskim w dużym stopniu korzystał z automatycznego tworzenia haseł, stąd jest on proporcjonalnie większy niż Wikisłowniki w innych językach. acz niemiecki Wikisłownik nie wykonywał generowania haseł na wielką skalę; stąd jest pomniejszy w stosunku do Wikipedii i zajmuje dopiero 23 miejscowość na listowie największych Wikisłowników.

Przy okazji podsumowań powinno się coraz okazać się poza tenże sam tekst. Wikisłowniki korzystają też z nagrań wymowy. Przy udziale w głównej mierze użytkowników polskiego Wikisłownika numer plików audio z polską wymową na serwisie Wikimedia Commons przekroczyła w lipcu 1000. Więcej nagrań mają wręcz przeciwnie języki: angielski, język rosyjski i holenderski.

Grafiki poniżej porównują wielkości projektów w czterech wersjach językowych: polskiej, angielskiej, francuskiej i niemieckiej. Liczby nad słupkami oznaczają miejscowość pod względem liczby artykułów, jakie zajmuje dana edycja językowa. jak widać, wszystkie angielskie projekty są największe w swoich kategoriach. Niemieckie, poza Wikiźródłami i Wikisłownikiem, zajmują drugie miejsca. Polskie mieszczą się stale w pierwszej dziesiątce.

Oprócz ilości artykułów pozostaje coraz kwestia jakości poszczególnych projektów. Polska Wikipedia ma już za sobą sprawę hasła o fikcyjnym komuniście, zaczęła w sposób zorganizowany podchodzić do dbania o jakość haseł: jak też powstała realizacja "antyhoax" innymi słowy szukanie fałszywych informacji wprowadzonych na Wikipedię. zarówno przy okazji tworzenia wydania DVD (które właśnie ukazało się w sklepach) hasła polskiej Wikipedii zostały przejrzane pod kątem wyszukania najbardziej oczywistych błędów. Siostrzane projekty nie mają rzeczywiście poprawnie zorganizowanych procedur dbania o jakość artykułów; przegląda je też mniej osób, więc słabszy jest konsekwencja ciągłego poprawiania haseł przez odwiedzających.

R.E.K.L.A.M.A

adserwercode: WJKBVXM WQZJJKM WJXXGKM WQGGYXM WQPBXJM

Więcej newsów

Parlament Europejski w Brukseli – fotoreportaż 2007-07-18 W dniach od 15 do 18 lipca odbyła się odwiedziny studyjna w Brukseli pod patronatem wicemarszałka Sejmu Wojciecha Olejniczaka (SLD) i posła PE Andrzeja Szejny (SLD). Uczestnicy zwiedzili Parlament Europejski i Brukselę

Chiny: pozew o zmianę nazwy Google 2007-07-15 Pozew został przyjęty na mocy sąd w Pekinie. ambasador Google powiedział, że w tej chwili nie prawdopodobnie udzielić komentarza

45 lat prywatnej łączności satelitarnej 2007-07-10 Dziś mija 45 lat od wyniesienia satelity Telstar 1, czy pierwszego w historii prywatnego satelity łącznościowego i pierwszego prywatnego satelity nic a nic Rozpoczął on tym samym erę telekomunikacji satelitarnej

Europejska konkurencja na rzecz Google 2007-07-21 Jak podano w komunikacie Komisji Europejskiej badania mają kumulować się głównie na rozwoju technologii semantycznych, których zadaniem będzie rozpoznawanie znaczenia zawartości i przyporządkowania jej do właściwego kontekstu

Telewizyjna debata za pośrednictwem portalu YouTube 2007-07-24 Wcześniej wyborcy umieścili powyżej 2000 swoich filmów w YouTube, z czego zostało wybranych wokół 30. Wyboru dokonała TV CNN

Uruchomienie ukraińskiej wersji Gadu-Gadu 2007-07-29 Firma Gadu-Gadu S.A. uruchomiła ukraińską wersję znanego polskiego komunikatora internetowego. Nazywa się Bałaczka (BIM), co po ukraińsku oznacza pogawędkę