50 tysięcy haseł w Wikisłowniku
W połowie września 2006 Wikisłownik, siostrzany hipoteza Wikipedii, osiągnął 50.000 haseł.
W Wikisłowniku swoje hasła mają słowa w 144 językach. Czternaście języków przekroczyło granicę 500 słów. Grupę tę otwierają języki sztuczne: interlingua, slovio i esperanto.
Wikisłownik to oparty o technologię wiki wielojęzyczny zasób leksykalny internetowy. Podobnie, jak w Wikipedii, treść tworzą internauci. hipoteza został bezpośredni 22 marca 2004 roku. Był drugą wersją językową po angielskiej; obecnie istnieje uprzednio powyżej 150 wersji. Polskie wersja od początku różniło się od swojego poprzednika - angielskiego Wiktionary - przemyślaną strukturą zawartości. Konsekwentna forma haseł umożliwia wywóz towarów zawartości polskiego Wikisłownika do innych formatów, a w przyszłości w podobny sposób automatyczne wygenerowanie wersji drukowanej. sens Wikisłownika dostępna jest na licencji GFDL.
Hasła zawierają definicję, oraz, opcjonalnie, rozwiązanie wymowy z możliwością jej odsłuchania, ilustracje, odmianę, przykłady użycia, listy synonimów, antonimów, kolokacji, etymologię i - w razie słów polskich - listę tłumaczeń na inne języki.
Wikisłownik zawiera lecz również omówienia słów i związków frazeologicznych. Jedną z części projektu są przysłowia. W Wikisłowniku wolno wypatrzyć listy przysłów i sentencji w 11 językach; z omówień poszczególnych przysłów wolno się przykładowo dowiedzieć, iż Det er ikke saksofon altowy guld, som skinner to duńska wersja polskiego Nie wszystko złoto, co się świeci, iż Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie to cudzysłów z Adama Mickiewicza, azaliż - zaglądając do omówienia łacińskiej sentencji Ab ovo usque ad mala - przeczytać, jak przebiegały uczty w starożytności.
Jeszcze innym aspektem Wikisłownika są omówienia gramatyczne. przykładowo hasło du ("ty" po duńsku) zawiera łącze do strony omawiającej zaimki w języku duńskim, a komentarz odmiany potrafić informuje, iż jest to koniugacja druga, której szczegółowe tabele znajdują się w osobnym artykule.